クレヨンしんちゃん

登场人物

  1. 野原新之助 のはら しんのすけ
  2. 野原広志 のはら ひろし
  3. 野原美冴 のはら みさえ
  4. ぶりぶり左衛門 ぶりぶりざえもん
  5. 風間 かざま 正男 まさお ネネちゃん
  6. 吉永緑 よしなが みどり
  7. 松坂 まつざか
  8. 文恵 ふみえ

台词

第49集

1 遠足へ出発だぞ

  1. 自慢することじゃないでしょう。
  2. 侍 さむらい 武士。 やっつける 整一顿。干掉。打败。 侍が目をぶつって相手やっつける。
  3. しゃぐ 欢闹。欢跳。 子供らはうれしくてはしゃぎ回っている。 ただおやつでそんなにはしゃぐなんて子供だな。オラ大人だから、そんなもん、要らないんだ。

2 遠足で遭難だぞ

  1. 遊歩 ゆうほ 散步。漫步。 遊歩道 ゆうほどう
  2. それほどでもないさ。
  3. 襲う おそう 袭击。袭扰。 まさか、クマに襲われたんじゃ。
  4. 道標 みちしるべ 路标。向导。指南。 こういう分かれ道には、大抵道しるべがあるんだ。
  5. 避ける よる 躲避。避开。自動車が来るから速くよけなさい。 
  6. 切り株 きりかぶ 树墩子。 方角 ほうがく 方位。方向。 木は南側の方がよく成長するんだ。だから、切り株を見れば、方角なんてわかるんだ。
  7. 謹慎 きんしん 不謹慎 ふきんしん
  8. なんで僕のせいになるんだよ。
  9. 保護 ご 保护。 こちらで保護してますので。

3 火遊びは怖いぞ

  1. 消防 しょうぼう 消防車
  2. 家出 いえで 离家出走。  彼は家族のものの知らぬ間にいえでした。

第50集

1 お片付けは苦手だぞ

  1. 埼玉 さいたま 埼玉の平和はあなたにかかってるのよ。
  2. 正義は必ず勝つのだ。
  3. あとじゅっぷんのうちに片付けないと、とても恐ろしいことが起こるわよ。
  4. じゅっぷん経過。
  5. 条項 じょうこう 条款。条目。 ママとのお約束条項第十三条を言ってごらん。
  6. おもちゃ出しっぱなしにしたら捨てる。
  7. 通用 つうよう 通用。有效。  英語は広く世界につうようする言語だ。 お世辞は通用しません。
  8. すり替える 顶替。抵换。 おのれ、やはりすり替えたか。
  9. 引き取る 领取。领回。死。断气。 荷物を引き取る。 息を引き取る。

2 夜は大人の時間だぞ

  1. そんなに物分りがいいと、ろくな大人にならないんぞ、風間くん。
  2. 交々 こごも 相继。 悲喜 き 人生、山あり谷あり悲喜交々、皆様いかがお過ごしですか。
  3. 除け者 のけもの 被排挤出去的人。 またオラをのけものにしてパーティーする気だな。
  4. 勘付く 感づく かんづく 感觉到。预感到。察觉。 危険にかんづく。 しんのすけ感づいてるんじゃないか。
  5. 瞑る つぶる 闭目。 目をつぶる。
  6. 羊 ひつじ 眠れないときは、目をつぶって羊を数えるといいのよ。
  7. 足が四本(よんほん)で目が二つ、耳が二つ、鼻と口があって、体中(からだじゅう)、柔らかい毛がいっぱい生えてるのよ。
  8. それに、鳥は一匹(いっぴき)じゃなくて、一羽(いちわ)でしょうか。
  9. 明太子 めんたいこ 狭鳕的辣鱼子。明太鱼子。

3 オラの本はベストセラーだぞ

  1. 退ける どける 挪开。移开。  少し椅子をどけてくれたまえ。 どけ!
  2. roger ラジャー 通させてください。
  3. 防衛 ぼうえい 非常防衛 
  4. 唾 ば つばが本にかかる。  億 く 五億万円。
  5. 出だし 开头。开始。最初。  この小説のでだしはいい。  何事もでだしが大切だ。
  6. 暗号 あんごう 密码。暗号。代号。 解読 かいどく 解读。译解。 暗号を解読。
  7. 疫病神 やくびょうがみ 瘟神。丧门神。讨厌的人。 あの子、ただの疫病神じゃなかったようですよ。
  8. よそ 他所 余所 别处。别人家。与己无关。 よそにする。  仕事をよそにしてしゃべる。 よその花は赤い。 别人的东西总比自己的好。家花不如野花香。

第51集

1 草むしりを手伝うぞ

  1. 草むしり くさむしり 拔草。薅草。
  2. 蔓延る はびこる 丛生。蔓延。滋长。 しばらく見ないうちに蔓延ったな、侵略者。 
  3. 物騒 ぶっそう 危险。动荡不安。 物騒なものを持っている。 ぶっそうなことはやめておいたほうがよい。
  4. 一段 いだん 更加。越发。进一步。=もっと 草むしりすれば、おやつが一段と美味しくなるわ。
  5. 蛇 び 蚯蚓 みみず
  6. 都合よく つごうよく 刚好,恰巧。 なんでこんなものが都合よくこんな所にあるの。
  7. てに乗る。 上当。中计。 二度と手に乗るか。
  8. まあ、そんなに気を落とさずに。

2 吉永先生が急病だぞ

  1. 引っかかる 受骗。上当。 オラ、そんな手に引っかからないぞ。
  2. 意味も分からずに、難しい言葉を使うんじゃないの。
  3. 思い切る 断念。死心。 その計画は早いうちにおもいきったほうがいい。  决心。  彼はおもいきったことをする男だ。 思い切って。
  4. 虫垂炎 ちゅうすいえん 阑尾炎。 急性虫垂炎。
  5. 付き添う 跟随照管。护理。 病人に付き添う。 どなたか、付き添いをお願いします。
  6. 待ち草臥れる まちくたびれる 等得疲倦。等得不耐烦。 草臥れる くたびれる 疲乏。疲劳。接动词连用形之后 表示因时间过长而疲倦。遊びくたびれる。 くたびれた。もう一歩も歩けない。
  7. 新之助君は、責任感の強い子なんだね。

3 吉永先生のお見舞いだぞ

  1. 何を聞いても大丈夫なように。
  2. くじ引き くじびき 抽签。 くじ引きで代表を決めましょう。
  3. ムキになった風間くんって可愛い。
  4. 受け持つ 担任。担当。  教育関係の仕事をうけもつ。
  5. 千羽鶴 せんばづる 千纸鹤。
  6. 整形 せいけい 整形手術。
  7. 平熱 えいねつ 正常体温。 ほぼ平熱に下がりましたね。 僕のへいねつは36度5分くらいだ
  8. おなら 屁。 ガスっていうのは、おならのことなのよ。
  9. めでたくても、みんなに知られたくないこともあるのよ。

第52集

1 ごみ捨ても大変だぞ

  1. イズ quiz 智力测验。问答比赛。猜谜。 ン 面包。
  2. 横断 おうだん 横跨。横穿。横过。 道路おうだんには注意すること。 アンパン君と食パンくんが道路を横断しようとしています。
  3. アンパンが丸いから、逃げるのが速かった。 黙っとれ。 给我闭嘴。
  4. 今日はゴミの日だった、また忘れるところだった
  5. 素顔 がお 素顔に自信がないんだね。
  6. 一仕事 ひしごと 一项工作。费劲的工作。 まったく、ごみ捨てもひと仕事だわ。
  7. 収集 しゅうしゅう ゴミ収集車 垃圾车。
  8. 骨折り損 ほねおりぞん 白费劲。徒劳。 ほねおりぞんの草臥儲け。徒劳无益。劳而无功。费力不讨好。
  9. 足元を見る。 利用人的弱点。 全く、いつも人の足元を見て。
  10. 引きずる 拖。曳。拖延。拖长。 仕事をひきずってはいけない。 あんたが引きずるから、袋が破けちゃったのよ。
  11. 箒 ほうき 扫帚。 しょうがない、家に戻ってほうき持ってこなくっちゃ。
  12. オラ、言われた通りに、「母ちゃんが片付けますから、おまたいなく」って。

2 帰ってきた地獄のセールスレディだぞ

3 回転寿司を食べるぞ

  1. 回転寿司 かいてんずし 
  2. そういえば、あたし、回転寿司ってまだ一度も入ったことないわ。
  3. ネタ 八卦,素材,材料,事物的原始材料。原料,主料。 寿司ネタ。
  4. 弁償 べんしょう 赔,赔偿。 彼はその要求に応じ、弁償として10万円払った。 弁償金。
  5. ローン loan 贷款、借款。
  6. 取り直す 改变心情,重振精神。 気を取り直して頑張る。
  7. 食べ終わってから皿の数で勘定を払うってわけ。
  8. マグロ 金枪鱼。 放置 ほうち 放置,置之不顾。(かまわずに、そのままにしておくこと。) けが人を治療もせずに放置する。
  9. 萎びる しなびる 枯萎,干瘪,蔫。 そのマグロは長時間放置されて既にしなびている。
  10. 加減 かげん 程度;状态,情况。 ネタの光り加減で見分けるんだ。
  11. ペチャパイ 飞机场。ペチャパイとは、非常に小さな女性の胸、またはそういった胸の女性。
  12. どうでもいい。 无所谓。

第53集

1 困っている人を助けるぞ

  1. 蟹 カニ 天晴れ あっぱれ 非常好,漂亮;值得佩服;惊人。 敵ながら、あっぱれなやつだった。
  2. どうやら 仿佛,多半,大概(確実ではないが客観的に見てそう予測できるさま。どうも)。どうやら道に迷ってしまったらしいな。
  3. 絡む かむ 找茬儿纠缠,胡搅蛮缠,无理取闹。密切相关,紧密结合。 彼はよく人に絡む。 金が絡む。 変なのに絡まれちゃったな。
  4. 奇遇 きぐう =巡り合う 意想不到的巧遇;因不可思议的缘分而相遇。 こんなところで合うなんては奇遇だな。
  5. 遠回り とおまわり 绕远,绕道。 人を避けて遠回りする。
  6. 腸 はらわた 肠,内脏。心肠,心地。 美酒が腸にしみ通る。 美酒渗透五脏六腑。 美酒 びしゅ
  7. どうしちゃったんだろう。
  8. 在住 ざいじゅう 居住,侨居。 東京在住の外国人。

2 大工仕事は大変だぞ

  1. 大工 だいく 木匠,木工(活儿)。大工道具。
  2. おままごと 过家家 おままごとする。
  3. 手並み なみ 本领,本事。 お手並み拝見。 看你的了。
  4. 釘 くぎ 金づち かなづち 钉锤,锤子。
  5. 血豆 ちまめ 血泡、紫斑。指尖等被强烈挤压或碰撞时,皮下出血所产生的红褐色豆状疱。
  6. 鋸 のこぎり 锯。 ベテラン 老手,老把式,老练的人。
  7. 弘法にもふでのあやまり。 大师也有笔误,智者千虑必有一失。 弘法 こうぼう 筆 ふで 誤り あやまり
  8. 巻尺 まきじゃく 巻尺で測る。
  9. にはともあれ 不管怎么样,无论如何,总之……。 まぁ、何はともあれ無事にできてよかった。
  10. 本職 ほんしょく 本行,本职,本来的职业。 本職は先生だ。 行家,专业,内行。(専門家。) あなたの料理は本職はだしですね。

3 シロが行方不明だぞ

  1. 仕業 行为,搞〔捣〕的(鬼),干的(勾当)。 また新之助の仕業だよね。
  2. 大人げない おとなげない 没有大人气概,没有大人样子;孩子气,小孩子一样。大人げないことを言う。
  3. シロがどうかしたのか?
  4. そんなことするわけないでしょ。
  5. 別に、それほどでも。 (不,)没什么。
  6. オラ、シロが帰ってきたら今までよりずっと大事にする。

第54集

1 政治家に質問だぞ

  1. もう、何度言ったらわかるの?
  2. 嗽 うがい 漱(口),含漱。 うがいをする。
  3. 信じらんない。
  4. 献金 けんきん 捐献,捐款;捐献的金钱。 政党の活動資金に10万円献金する。 
  5. 検証 けんしょう 验证,证验,检查证实。 真理を検証する。 実験によって理論の正しさを検証する。
  6. ちょっと、引っ張らないでよ。
  7. 喚問 かんもん 传讯,传问。 証人(しょうにん)喚問。传讯证人。
  8. 国会 こっかい 国会,议会。(日本国憲法上、国権の最高機関で、かつ、国の唯一の立法機関。) ったく、懲りないわね、国会のじじいどもは。
  9. アクション仮面にやっつけてもらいたい。
  10. 八つ当たり やつあたり 迁怒。乱发脾气。拿……出气。撒气。对谁都发火。 こら、リモコンに八つ当たりするんじゃないの。
  11. ふくれっ面 ふくれっつら (因生气、不满而)噘着嘴的脸。(頬をふくらませた不機嫌な顔つき。) ふくれっ面してんのか。
  12. 視察 しさつ 慰問 いもん 
  13. 図る はかる 图谋;策划;谋求。 国家の独立を図る。 自己の利益を図る。 老人ホームにはマスコミ関係者をたくさんを呼んで、先生のイメージアップを図りますので。
  14. 当ててごらん。 猜猜看。 当てる あてる 猜,推测。 手になにを持っているか当ててごらん。
  15. 札束 さつたば 钞票捆儿,票子捆儿,一捆纸币。
  16. 引き揚げる ひきあげる 吊起,曳起拉上来,提到高处。 取回,撤回。 貸した道具を引き揚げる。 返回,回去。 さあ,そろそろ引き揚げよう。
  17. 通してくれ。

2 お姉様に服従だぞ

  1. 服従 ふくじゅう 命令に服従する。
  2. 合言葉 あいことば 口令,暗语,口头暗号。 合言葉を言え。
  3. 億劫 おっくう 怕麻烦、不愿意做、懒得动。 ご飯を食べることも億劫に思う。
  4. 代わりの子を行かせたからさ。
  5. 野暮用 やぼよう 公事,例行的事。 野暮用で出かける。
  6. 憎たらしい にくたらしい 可憎的;讨厌的。 そんな憎たらしいこと言ってるとお嫁の貰い手がないぞ。
  7. こんなにうまい話、あるわけないじゃない。
  8. 悔しい!
  9. なんでも言う事を聞くのよ。
  10. ちょい 容易,简单。(非常に簡単である。容易に処理できる。) 幼稚園児騙すのなんてちょろいもんだわ。
  11. 弁償 べんしょう 赔,赔偿。 今度やったら弁償してもらうよ。
  12. え、やられた!

3 きょうは父の日だぞ

  1. あっぱれ 非常好,漂亮;值得佩服;惊人。干得漂亮。 あっぱれ!あっぱれ!
  2. 親切 しんせつ 亲切,恳切,好心。 ご親切にどうも。
  3. パイプが詰まっちゃった。
  4. 三途の川 さんずのかわ 冥河(死者走向冥府途中的渡河)。
  5. 大黒柱 だいこくばしら 顶梁柱,主心骨,中流砥柱,引申为当家的。 あなたは野原家の大黒柱ですものね。
  6. 苦しゅうない くるしゅうない 不在意,没关系,没事。 苦しゅうない。近う寄れ。
  7. クチク 连续引起针扎似的痛。刺痛。扎得慌。 目がちくちくする。 胃がちくちく痛む。

第55集

1 男の料理を作るぞ

  1. く 胡说。瞎说。胡诌。 余計な事をほざくな。
  2. 炒め いため 炒,煎。(「炒める」の連用形、あるいは連用形が名詞化したもの。) 野菜炒め。 炒めご飯
  3. 家計 かけい 家计,家庭经济,家中收支情况。 やりくり 设法安排,筹划,筹措,通融。(不十分なものをあれこれ工夫して都合をつけること。) 運転資金の遣り繰りをつける。 家計をやりくりする。
  4. 簡単に言ってくれちゃって。 说得倒轻松。
  5. 聴き捨てる 置若罔闻,听而不理。 =聞き流す。 妻の言葉を聞き捨てて。
  6. 訳が違う 不能相比,无法比拟。(同等に見ることはできない。比べられない。) 俺だな、独身時代、自炊を六年もやってたんだ。結婚してはじめて包丁を持ったお前とはわけが違うぜ。
  7. お手並み拝見といきますか? 就让我见识一下你的本事呗。
  8. 決め手 きめて 决定胜负的招数。决定的办法,解决的手段〔证据〕。 味の決め手は材料と道具。
  9. 醍醐味 だいごみ 深奥的妙趣,乐趣。(本当の面白さ。深い味わい。) 醍醐味を充分に味わう。 〈仏〉佛家的妙法,如来佛最高的教法。
  10. 腕前 うでまえ 能力,本事,才干;[手の技術]手艺。 道具がなくちゃ、せっかくの俺の腕前も振るえないの。
  11. やめんか、うっとうしい!
  12. そんなに厚く剥いてもったいない。
  13. 香辛料 こうしんりょう 香辣调味料;佐料。 
  14. 堪らん、うまい。
  15. こく 醇,浓郁,烈。具有浓厚的香味。(〔漢語の「酷」からとも、形容詞「濃い」の連用形からともいう〕濃い深みのあるうま味。主として飲み物についていう。内容に深い趣があること。) 甘味 あまみ こくがあって、ほんのり甘みもあるし、あなた、やるじゃない?
  16. まぐれだよ、ぐれ。 偶然;侥幸。
  17. づく 痛切地,深感。深思痛感的样子。 今日やってみて、料理の大変さをつくづくわかったよ。

2 母ちゃんの歯痛だぞ

  1. 歯痛 いた 牙疼。
  2. 菌 きん 细菌、真菌。病原菌等有害菌。 虫歯菌 むしばきん
  3. これはもしかして。。。虫歯ってやつ。
  4. 二三日様子みてからにしよう。
  5. 笑窪 くぼ 酒窝。(笑うとき、ほおにできる小さなくぼみ。) 母ちゃんのえくぼ、可愛いね。
  6. それじゃおら気がすまないんだ。 表示“过意不去” 
  7. それはそうなんだけど、でも。。。
  8. そんなに急がなくても。。。

3 結婚衣装を見に行くぞ

  1. 物好き ものずき 好奇,好事(者)。有好奇心的人。 物好きな人。
  2. 駆け出し かけだし 新手,生手,新出手;生疏,不熟练;初出茅庐『成』。 駆け出しのくせに生意気だ。
  3. いくつ下なの? 八つ下かな、二十一だから。
  4. どんなって言われてもね。。。高からず低からず。
  5. どっかって言うとね。该怎么说呢。
  6. 二重 ふえ 双层,双重。(ふたつ重なっていること。) 目は二重? 一重 ひ
  7. 式場 しきじょう 举行仪式的场所,会场,礼堂。 結婚式の式場
  8. やっぱり連れてこなければよかった。
  9. ック chic潇洒,雅致。(粋なこと。) シックな髪型。
  10. 馬子にも衣装 まごにもいしょう 人靠衣装马靠鞍。
  11. 文金高島田 ぶんきんたかしまだ 女の髪形の一。島田髷(まげ)の根を高くして,優美にしたもの。現在では,婚礼のときなどに結う。文金島田。是日本传统发型,通常女子只有在穿和服时才会梳这种发型。
  12. 満更でもない (表示肯定的委婉说法)并非完全不行,未必不好。还算凑合。 このものはまんざらでもない。
  13. イダル bridal婚礼。结婚式。亦指与结婚有关的。新娘(的)。(婚礼。結婚式。)

第56集

1 いじめっ子と又遊ぶぞ

1.