戀は雨上がりのように
戀は雨上がりのように
第一巻
- 血相 けっそう 表情,神色。(顔のようす。顔色。顔つき。)
- 橘 たちばな 〈植〉柑橘。
- 出場 しゅつじょう 出场,参加。 出場資格をとる。
- ファミレス 家庭餐厅。(ファミリー・レストランの略。家族連れで気軽に利用できるレストラン。メニューが豊富で、安価な料理を揃える。)
- バツイチ 离婚一次的俗称。バツイチとは、男性・女性の区別無く1度は結婚したものの離婚・死別して現在独身である状態のこと、一度離婚・死別した経験を持つ人のことを指す俗称。
- 万年 まんねん 一万年;漫长的岁月,悠久,永久。 万年青年。 永葆青春。
- 枯れる かれる 凋零,枯萎,枯死。 木が枯れる。 花は水をやらないと枯れる。
- 睨む にらむ 注视,仔细观察。(注目する。) 盯视,瞪眼,怒目而视。 彼はおこった目でわたしをにらんだ。
- 恋バナ 「恋話(こいばなし)」の略。俗に、恋愛に関する話題のこと。
- なんちゃって 那算什么东西;冒牌;开玩笑的。(「ほんの冗談」という意味の、若者言葉である。) なんちゃって恋愛。
- 和風 わふう 日式,日风,日本风格。(日本在来の風習。日本風。) 微风。(おだやかな風。暖かな風。春風。)
- ときめく 心情激动,心脏跳动。因喜悦、期待等心情而心扑通扑通地跳。 入学の喜びに胸がときめく。 ときめく恋をする。
- 福利厚生 ふくりこうせい 公司福利待遇。
- 週休 しゅうきゅう 一周的休息日,一周休息一日。
- 風を切る 飞快地,快速。(勢いよく進む。また、勢いよく回転する。) 風を切って走る。
- 急患 きゅうかん 急病患者,急诊病人。 あの病院は日曜でも急患を受け付けている。
- 骨折 こっせつ 炎症 えんしょう レントゲン れんとげん roentgen伦琴射线,爱克斯射线,X光线。
- 松葉杖 まつばづえ (架在腋下用的)拐杖,丁字拐。 松葉杖をついて歩く。
- スタンプ 贴图(LINE等通讯工具中常用的通讯辅助工具)。
- うろうろ 彷徨,徘徊,转来转去。うろうろと歩きまわる。 惊慌失措,心神不安。あわててうろうろする。
- ペディキュア pedicure修整脚趾甲。(足の爪の手入れ・化粧。) マニキュア manicure美甲,指甲化妆。手指甲的修剪、化妆,即将指甲整形、磨光,涂上指甲油使看起来漂亮。
- 陳列 ちんれつ
- 補足 ほそく 补足。 若干の補足をする。
- 少なからず すくなからず 很多,不少,不小,非常。 うわさを少なからず耳にした。 =少なからぬ
- びしょ濡れ びしょぬれ 湿透,濡湿。 雨でびしょ濡れになる。
第二巻
- 礼節 れいせつ 礼节;礼貌。 礼節を重んじる。
- 本調子 ほんちょうし 常态,正规的状态。(本来の調子。本当の調子。また、物事がうまく運ぶこと。) どうやらやっと本調子に戻った。
- ドッキリ 震惊,吓一跳。 突然名前を呼ばれてどっきりした。 整人。综艺节目常用的一种节目方式。 ドッキリと称した“イジメ企画”が問題になった。
- 援助交際 えんじょこうさい 女子中高生の売春行為。
- イメチェン イメージチェンジ(imagechange)的省略。改变形象。 髪を短くしてイメチェンする。
- レトロ retrospective复古的,怀旧的。 レトロ趣味。
- 常習犯 じょうしゅうはん 常客,惯犯。
- 抗議 こうぎ
- 賄い まかない 料理,处理;〔食事〕伙食,供给饭食(的人)。 家事の賄いをしている。
- 落書き らくがき 胡写(的词句),乱涂写(的)画,胡乱涂(的)画。 教科書に落書きがしてある。
- 喫煙 きつえん 喫煙所 きつえんじょ
- 老眼 ろうがん 老花眼。 老眼になった。
- しこたま 副詞。 很多。(たくさん。どっさり。おびただしく。) しこたまもうける。
- 居た堪れない いたたまれない 待不下去,无地自容,如坐针毡。 いたたまれなさ。 痛いところを突かれていたたまれなくなった。恥ずかしくてその場にいたたまれなくなる。
- 戦利品 せんりひん
- 立ち見 たちみ 站着看热闹。(立ったままで見ること。)
- バテる ばてる 動けなくなるほど疲れる。 「暑さに-・てた」。 夏バテ。 夏日倦怠症,因为夏天暑气的原因,而感到疲惫。行动和思考能力变得迟钝的现象。苦夏。
- 付き添う つきそう 自動詞。 跟随左右,照料,照管。服侍,伺候。陪伴,护理。 病人に付き添う。 父親が子どもの入学式に付き添う。
- 塩っぱい しょっぱい 咸味浓郁。 ちょっとしょっぱい。
第三巻
- キャベツ cabbage〈植〉圆白菜,洋白菜,卷心菜『方』,莲花白,结球甘蓝。
- 折り畳み傘 おりたたみがさ 折叠伞。
- キーホルダー keyholder钥匙(挂)圈。 このキーホルダーすっごくかわいい。
- シャレにならない 不是闹着玩的;不是开玩笑就能糊弄过去的。
- ニキビ 青春痘。 ずっとマスクをしているせいで顔のニキビが永遠に治らない。
- 下人 げにん 贱民,身分低下的人。 仆人,用人。
- 国語 こくご 语言。本国语言,母语。国语(课),语文(课)。标准语,普通话。 国語の先生。
- 死人 しにん 死人,死者。
- 波風を立てる なみかぜをたてる 引起风波。(物事に面倒な事案、揉め事を持ち込むこと。) 人間関係になるべく波風を立ててはいけない。
- 波風 なみかぜ 风波,纠纷。 波風の立たない円満な家庭。
- 究極 きゅうきょく 毕竟,究竟,最终。 究極において。 归根结底。
- 中央 ちゅうおう 閉館 へいかん 闭门,闭馆,停止开放。
- 自惚れ うぬぼれ 自大,自满,自负,骄傲。 己惚れが強い。
- 言葉に甘える 蒙您厚爱,承蒙盛情。 お言葉に甘えて先に帰らせていただきます。
- 展示 てんじ 機械の見本を展示する。 大型 おおがた 大型機械。 大型トラック。
- ガラケー 非智能手机。
- 文体 ぶんたい 文体。(作家特有的)文风。作品特点。 村上春樹の文体はある意味で暗いと思う。
- ごまんと 副詞 很多,有的是。 そんなことならごまんとある。
- 焦げる こげる 焦,煳。因火烧烤而变黑。 ご飯が焦げた。 なにか焦げる臭いがする。
- セールス sales推销,销售。 セールスに行く。
第四巻
- かけがえのない 无法代替。(かわりになるものがない。このうえなく大切な。) かけがえのない人を失った。 かけがえ 代替的东西,替换的东西。 掛け替え
- 停電 ていでん 停電のためエレベーターが動かない。
- 取り払う 拆除,撤掉。 覆いを取り払う。
- カテゴリー Category 范畴,分类。 ことなったカテゴリーに属する。
- 巷 ちまた 歧路,岔道儿。 街道,繁华街。 雑踏(ざっとう)の巷を行く。 地方,场所。 社会,民间。 巷の声。
- 接点 せってん 接触点。(異なる物事がふれあう点。) ふたつの文化の接点。
- 水溜り みずたまり 水洼;水塘。(雨水などが溜まっている所。) 道路の水溜まりをよけて歩く。
- 天丼 てんどん 〈料理〉炸虾大碗盖饭。 天丼1丁。
- 屋台 やたい 货摊子,路边摊;饮食售货车。 (車につけて商品を売る。)
- 満喫 まんきつ 吃足,饱尝。 饱尝,玩味,享受。(十分味わう。) 春を満喫する。
- 予選 よせん 预赛。预选。 応募作品を予選する。
- とやかく言う 说这说那,说这样做又说那样做。 とやかく言う前に行動したまえ。
- 通過 つうか 不停顿地通过。 次の駅は通過します。 下一站不停车。 无妨碍的顺利通过。 道が狭くて車が通過できない。
- 居酒屋 いざかや 小酒馆;酒铺。 ブッチ 授業や待ち合わせの約束などを、さしたる理由もなく反故にすること。サボる。ブチる。
- 文壇 ぶんだん 文坛,文艺界。
- イマイチ 差一点儿。 イマイチ調子が出ない。
- 描写 びょうしゃ 言葉による描写。
- 老ける ふける 上年纪,老。亦指看起来像老人。 年より老けて見える。 彼女は老けるのが早い。 老,老化。因陈旧而质量变差。(古くなって品質が悪くなる。)
- 唐揚げ からあげ 干炸(食品)。将肉和菜等直接油炸或抹上淀粉、调料后油炸(的食品)。
- しかも 而,而且,并且。(その上。) 連日30度を超えて、而も湿度が高く蒸し暑い。 而,但,却。(それでもなお。) 注意を受け、而も改めない。
- ジンクス jinx(不吉祥的)征兆之说;倒霉事。但在日本有时也被用于好运等好事。
- 疎遠 そえん ふたりの仲はだんだん疎遠になった。
第五巻
- 遅らす おくらす 使慢推迟拖延使后退。 開始の時間を遅らす。
- カリスマ charisma神授的能力;领袖人物的感人的超凡魅力。 カリスマ美容師。
- 専属 せんぞく
- 身近 みぢか 切身。 身近な問題。 身边,近旁。(自分の体近くにあること。) 危険が身近にせまる。
- 植物 しょくぶつ
- トレーナー trainer教练员。训练的指导者。 训练服。练习服。无帽卫衣。 トレーナーシャツ。 运动衫。
- 誰しも だれしも 谁都,不管是谁。 誰しも幸せを願う。
- 待ち受け 锁屏、壁纸。携帯電話を使用しない間、液晶画面に表示される画像。画像配信サービスのサイトなどから、様々な種類の画像をダウンロードし、自分の携帯電話に表示したりすることもできる。
- 拡散 かくさん 委託 いたく 版本 はんぽん
- おこがましい 愚蠢可笑的,狂妄的,冒昧的。 痴がましくも口出しする。
- 会計 かいけい 会计。结账,付款(飲食店などで代金を勘定して支払うこと。) 会計をしてください。 会計はぼくがしておく。
- 巡る めぐる 绕一圈,转一圈。 巡游。 围,环绕,绕行。 围绕。
第六巻
- 柴犬 しばいぬ (一种短毛立耳卷尾的)日本种小犬。
- リサーチ 调查;研究;探究(調べること。調査すること)。
- お節介 おせっかい 多管闲事,爱管闲事,好多事。 お節介な人。
- アキレス腱 あきれすけん 阿基里斯腱。 致命的弱点。(一番の弱点。) ここが彼のアキレス腱だ。
- 開閉 かいへい 开关,开闭。 扉の開閉は自動になっている。
- 保持 ほじ 世界記録を保持する。
- 嗜み たしなみ 爱好。 嗜みが上品だ。 精通,熟悉,有修养,很有功夫。 用心,留意。 彼は嗜みがよい。 谨慎,谦恭。 嗜みのない行い。
- 早弁 はやべん 指午餐前吃便当的行为。初高中生在课间吃便当已经成了寻常事。在一些漫画中,该行为被描绘成上课的时候,把教科书立起来,让书遮挡住饭盒,然后偷偷吃便当,这在漫画中是成立的,但是目前还没有学校允许课上吃便当的行为。
- バネ 腰腿弹性。腿和腰的弹性。 足のばねが強い。 弹性机会,偶然机会。成为导致某种行动或结果的契机的事物。
- 推進 すいしん
- 蹴る ける 踢,踹,蹬。 ボールを蹴る。 大地を蹴って。
- より一層 よりいっそう 「もっと」、「さらに」と言った意味の言い回し。「より」と「一層」を重ねることで強調した表現。
- リハビリ rehabilitation(伤病患者)机能恢复训练,康复训练。
第七巻
- 油を売る 偷懒,磨洋工。摸鱼。
- 執着 しゅうちゃく 留恋,执着。 箱根 はこね
- 関西 かんさい 关西。与把东京地区称为关东相对,指京阪神地区。
- まったり 悠闲,磨蹭。 = ゆっくり
- 定着 ていちゃく 固着,附着,定居。场所或地位稳定下来。固定,扎根。新的文化现象,学说等得到社会的承认。 日本語として定着した外来語。 新しい風習がこの国に定着した。
- 便乗 びんじょう 就便搭乘。 乘机。(転じて、機会に乗じてうまいことをすること。)
- 七夕 たなばた 七夕,乞巧节。
- コラム 专栏。(新聞・雑誌の囲み記事。)
- 硬派 こうは 强硬派,死硬派。 暴徒。
- 大衆 たいしゅう 大众,群众。 大衆のことば。
- ぴかぴか 闪闪发光。(つやがあって光り輝くさま。) 暗い海上でぴかぴかと光るものがある。 稲妻がぴかぴか光り、雷がごろごろとなる。
- ゴロゴロ 到处都有。到处皆是。(たくさんあって、ありふれているさま。) そんな話なら世間にごろごろしている。 闲着无事。游游荡荡。 退屈してごろごろしている。 (车轮或雷的响声)轰隆轰隆。 夕立はそこまで来ている、雷ゴロゴロピカピカ。
- 釣り目 つりめ 吊眼梢(的眼睛)。漫画中常用于表现可怕的表情。
- 充電器 じゅうでんき
- 気にかける 担心、挂虑。(心配りをする。心にかける。気にする。)
- 風の便り かぜのたより 传闻。
第八巻
- 恋煩い こいわずらい 相思病。(恋愛の情にとりつかれて心身が病気にかかったようになった状態。) 恋煩いに罹る。
- 凭れる もたれる 凭靠,倚靠。 积食,不消化。 胃が凭れる。 何か胃にもたれないものありますか。
- 作成 さくせい 作,制作,制定。主要指拟定文件或计划等。
- ソッチ ソッチ系 耽美、Boys Love、玻璃、男同性恋
- 自主 じしゅ 自主独立。
- コツ こつ 秘诀,窍门,要领,手法。 釣りのコツ。
- 仕向ける しむける 对待,处理,应付。 唆使,挑拨;(设法)促使,故意安排。 仲違いをするように仕向ける。 子どもに進んで勉強するように仕向ける。
- インプット input
- 新規 しんき 新规章。 新,从新,重新做(新しく事をすること)。新規採用。
- 応急 おうきゅう 応急処置をとる。 医者が来るまで、なんとか応急の手当てをしなければならない。
- 駆けっこ かけっこ 赛跑。 駆けっこしたいですか。負けませんよ。
- お騒(さわ)がせして お騒がせして申し訳ありません。 引起这么大混乱,真是对不起。
- ヘアピン hairpin发夹。
- 床屋 とこや 理发店(理髪店・理容店の俗称)。床屋さんへ行くゾ。
- 終業式 しゅうぎょうしき 结业典礼。
- 倉庫 そうこ 既読 きどく 已读。 既読スルー 已读不回
第九巻
- 倦ねる あぐねる 何らかの困難があって、物事を思うように進められずにいるさま。または、持て余している様子。動詞に付いて「~しあぐねる」の形で用いることが多い。 考えあぐねる。 百思不解。
- 読者 どくしゃ この雑誌は読者が多い。
- 目線 めせん 视线。 (某人的)视角,角度。 消費者の目線に立って見直す。
- くよくよ 担心;想不开;烦恼,闷闷不乐『成』,愁眉不展『成』,忧心忡忡『成。 つまらぬことにくよくよするな。 なにをくよくよしているんだ。
- 心機一転 しんきいってん 心机一变,想法为之一转。 心機一転して仕事に励む。
- いけ好かない いけすかない 非常讨厌。(非常に気にくわない。ひどく感じが悪い。) いけ好かない野郎だ。
- 後半 こうはん 后半,后一半。 後半期。 後半は中国語で書かれている。
- 内申 ないしん 非正式报告,内部报告。
- 恒例 こうれい 惯例,常例,常规。(いつも決まって行われること。) 恒例を破る。 恒例により。
第十巻
- 大晦日 おおみそか 阳历的最后一天,即12月31日。(一年の最後の日、おおつごもり)
- 大雪 おおゆき 大雪に飢渇(きかつ)なし。 瑞雪兆丰年。
- 吸収 きゅうしゅう 黒い色は熱を吸収する。
- ままならない 不随心,不如意(思いどおりにならない。自由にならない。) 買い物とか、ままならなくて。
- いつぶり 时隔多久。 いつぶりかしらね。
- 連載 れんさい 连载,连续刊载。 連載小説。
- 目玉焼き めだまやき 煎鸡蛋。在煎锅中打入两个或一个鸡蛋煎成的食物。
- 半熟 はんじゅく 半熟,半生不熟。 未熟透,不太成熟。 不熟练。 半熟の演技。 半熟の卵。
- 黄身 きみ 卵黄,蛋黄。 お神籤 おみくじ 神签。
- 大吉 だいきち 大吉,上上大吉。 光芒 こうぼう
- 満ち欠け みちかけ 月的盈亏。 月の満ち欠け。
- 渋滞 じゅうたい 堵车,进展不顺利,停滞不前。 交通の渋滞。 渋滞のない文章。
- 手品 てじな 戏法,魔术。手品を演ずる。 欺骗手法;骗术;奸计。
- ヘルプ help帮助,助长,促进。 杏 あんず
- 熱中症 ねっちゅうしょう 中暑。 熱中 ねっちゅう 热衷,专心致志,入迷。 彼女に熱中する。 彼は勉強に熱中している。
- 実写 じっしゃ 写实。文章或绘画如实描写情景或心理。 実写映画。 拍照实况的电影;记录片。
- 日傘 ひがさ 旱伞,阳伞。(日光をさえぎるためにさす傘。) 日傘をさす。
- 愛読 あいどく 爱读,喜欢读。(好んで読むこと。) ご愛読ありがとうございます!
2022年8月12日读毕
此文章版权归Kisugi Takumi所有,如有转载,请註明来自原作者